3. 颉颃事刀笔,纷纶递朱素
- 解析:“颉颃”本意为鸟上下飞翔,在这里形容胡谐之在处理“刀笔”事务时,就像鸟儿飞翔般灵活自如。“刀笔”在古代指代文书工作,意味着他在文案工作方面能力卓越,能够熟练且巧妙地应对各种文书写作、处理等任务,游刃有余。“纷纶”描绘出事务的纷繁复杂,众多事务交织在一起。“递朱素”中,“朱素”指代各种公文,表明他日常需要处理大量不同类型的公文,工作十分忙碌。这两句生动地展现了胡谐之在官场政务中的才能与忙碌状态,突出他具备出色的政务处理能力,能够有条不紊地应对繁忙且复杂的工作。
4. 美志同山阿,浮年迫朝露
- 解析:“美志同山阿”运用比喻的手法,将胡谐之美好的志向比作巍峨的山陵。“山阿”寓意着高大、坚实且永恒不变,象征着他的志向不仅高远,而且坚定不移,像山一样不可动摇,表达出他对理想的执着追求。然而,“浮年迫朝露”却急转直下,“浮年”表达出人生的短暂与虚幻,仿佛漂浮不定;“迫朝露”把人生比作清晨的露珠,太阳一出便会迅速消逝,形象地描绘出生命的脆弱和短暂。这两句通过强烈的对比,凸显出胡谐之志向的宏大与生命短暂之间的矛盾,表达了诗人对胡谐之壮志未酬身先逝的惋惜之情,以及对生命无常的深沉感慨。
……
句译:
1. 豫州怀风范,绰然标雅度
- 翻译:胡谐之(豫州指代胡谐之,可理解为与豫州相关 )有着令人怀念的风度,风度翩翩,高雅的气质格外突出。
2. 处约志不渝,接广情无忤
- 翻译:处于困厄之境时,他的志向也不会改变;广泛与人交往,性情温和,从不与人发生抵触。
3. 颉颃事刀笔,纷纶递朱素
- 翻译:他像鸟儿飞翔般灵活地处理文书事务,忙碌地传递着各种公文。
4. 美志同山阿,浮年迫朝露
- 翻译:他美好的志向如同高山般坚定不移,然而短暂的人生却如清晨的朝露般转瞬即逝。
……
全译:
胡谐之啊,他的风范令人深深怀想,举止优雅,尽显超凡脱俗的气度。
身处困境,他的志向毫不动摇,广泛交友,与人相处和谐亲善。
处理文书,他如鸟儿般灵活熟练,各类公文,在他手中有序流转。
他的志向,如巍峨山陵般坚毅,可惜人生,似清晨朝露般短暂。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.wanshuwx.com)诗词一万首万书文学更新速度全网最快。